Što je ReLDI?
Šta je ReLDI?
HR
Regional Linguistic Data Initiative (ReLDI) je dvogodišnji institucionalni projekt u koji su uključene institucije iz Švicarske, Srbije i Hrvatske. Projekt financira Švicarska nacionalna zaklada za znanost (Swiss National Science Foundation) u okviru programa SCOPES (Scientific co-operation between Eastern Europe and Switzerland).
SR
Regional Linguistic Data Initiative (ReLDI) je dvogodišnji institucionalni projekat u koji su uključene institucije iz Švajcarske, Srbije i Hrvatske. Projekat finansira Švajcarska nacionalna fondacija za nauku (Swiss National Science Foundation) u okviru programa SCOPES (Scientific co-operation between Eastern Europe and Switzerland).
Tko je ReLDI?
Ko čini ReLDI?
HR |
SR |
Tanja Samardžić, glavni koordinator
Ravnateljica
Laboratorij za korpusna istraživanja
URPP Jezik i prostor
Sveučilište u Zürichu
|
Tanja Samardžić, glavni koordinator
Direktor
CorpusLab
URPP Language and Space
University of Zurich
|
Maja Miličević, koordinator za Srbiju
Vanredni profesor
Katedra za opću lingvistiku
Filološki fakultet
Sveučilište u Beogradu
|
Maja Miličević, koordinator za Srbiju
Vanredni profesor
Katedra za opštu lingvistiku
Filološki fakultet
Univerzitet u Beogradu
|
Nikola Ljubešić, koordinator za Hrvatsku
Docent
Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti
Filozofski fakultet
Sveučilište u Zagrebu
|
Nikola Ljubešić, koordinator za Hrvatsku
Docent
Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti
Filozofski fakultet
Sveučilište u Zagrebu
|
Koje su osnovne aktivnosti ReLDI-ja?
Kakve aktivnosti odlikuju ReLDI?
HR
- Prikupljanje i distribucija različitih tipova jezičnih podataka i alata koji se mogu koristiti u empirijskim istraživanjima hrvatskog i srpskog jezika.
- Organizacija nastavnih aktivnosti i izgradnja regionalne mreže istraživača koji će koristiti dostupne podatke i alate u svojim istraživanjima i nastavi.
SR
- Prikupljanje i distribucija različitih tipova jezičkih podataka i alata koji se mogu koristiti u empirijskim istraživanjima hrvatskog i srpskog jezika.
- Organizacija nastavnih aktivnosti i izgradnja regionalne mreže istraživača koji će koristiti dostupne podatke i alatke u svojim istraživanjima i nastavi.
Što ReLDI nudi?
Šta ReLDI nudi?
HR
- Resurse i alate za automatsku obradu i istraživanja jezika: korpuse hrvatskog i srpskog jezika, morfološke rječnike i alate za procesiranje teksta. Svi resursi i alati su slobodno dostupni zainteresiranim istraživačima. Budući da je trenutno dostupno više resursa i alata za hrvatski nego za srpski jezik, u okviru ReLDI-ja koristimo visok stupanj leksičkog i strukturnog preklapanja da bismo olakšali izradu resursa i alata za srpski.
- Instrumente za prikupljanje podataka od ispitanika: materijale za zadatke procjene prihvatljivosti, psiholingvističke eksperimente i druge zadatke koji se koriste u istraživanjima koja uključuju govornike hrvatskog i srpskog jezika. Prikupljanjem instrumenata potičemo njihovu ponovnu upotrebu, u novim istraživanjima, a u svrhu obuke u analizi prikupljamo i rezultate.
- E-tečajeve iz područja metodologije istraživanja i obrade jezičnih podataka i rezultata istraživanja. E-tečajevi imaju cilj da zainteresiranim istraživačima pomognu u razvijanju vještina potrebnih za široku upotrebu dostupnih resursa i alata.
- Četiri seminara: dva seminara u Beogradu i dva seminara u Zagrebu. Seminari su sastavljeni od predavanja po pozivu, predavanja i praktičnih vježbi koje će voditi projektni partneri (na temelju e-tečajeva) i niza aktivnosti koje potiču razmjenu znanja između sudionika te njihovo umrežavanje.
SR
- Resurse i alate za automatsku obradu i istraživanja jezika: korpuse hrvatskog i srpskog jezika, morfološke rečnike i alate za procesiranje teksta. Svi resursi i alati su slobodno dostupni zainteresovanim istraživačima. Budući da je trenutno dostupno više resursa i alata za hrvatski nego za srpski jezik, u okviru ReLDI-ja koristimo visok nivo leksičkog i strukturnog preklapanja da bismo olakšali izradu resursa za srpski.
- Instrumente za prikupljanje podataka od ispitanika: materijale za zadatke procene prihvatljivosti, psiholingvističke eksperimente i druge zadatke koji se koriste u istraživanjima koja uključuju govornike hrvatskog i srpskog jezika. Prikupljanjem instrumenata podstičemo njihovu ponovnu upotrebu, u novim istraživanjima, a u svrhu obuke u analizi prikupljamo i rezultate.
- E-kurseve iz oblasti metodologije istraživanja i obrade jezičkih podataka i rezultata istraživanja. E-kursevi imaju cilj da zainteresovanim istraživačima pomognu da razviju veštine potrebne za sveobuhvatnu upotrebu dostupnih resursa.
- Četiri seminara: dva seminara u Beogradu i dva seminara u Zagrebu. Seminari su sastavljeni od predavanja po pozivu, predavanja i praktičnih vežbi koje će voditi projektni partneri (na osnovu e-kurseva) i niza aktivnosti koje podstiču razmenu znanja između učesnika i njihovo umrežavanje.
Kome je ReLDI namijenjen?
Kome je ReLDI namenjen?
HR
Ciljani pohađatelji seminara su studenti postdiplomskih studija i istraživači sa sveučilišta i instituta u Srbiji i Hrvatskoj, ali i osobe koje se jezikom bave izvan akademskog konteksta, npr. zaposleni u tvrtkama čija se djelatnost temelji na jezičnim podacima.
SR
Ciljni učesnici seminara su studenti postdiplomskih studija i istraživači sa univerziteta i instituta u Srbiji i Hrvatskoj, ali i osobe koje se jezikom bave van akademskog konteksta, npr. zaposleni u firmama čija delatnost se zasniva na jezičkim podacima.
Kakav opći cilj ima ReLDI?
Kakav opšti cilj ima ReLDI?
HR
Oblikovanje lokalne zajednice istraživača koji koriste zajednički metodološki okvir za rad s jezičnim podacima i koji kroz razmjenu ideja razvijaju i potiču zajedničke standarde u pogledu kvalitete istraživanja.
SR
Formiranje regionalne zajednice istraživača koji koriste zajednički metodološki okvir za rad sa jezičkim podacima i koji kroz razmenu ideja razvijaju i podstiču zajedničke standarde u pogledu kvaliteta istraživanja.